ספר משפחה צרפתי​

רישום נישואעין וילדים בקונסוליה הצרפתית בתל אביב או בקונסוליה הצרפתית בירושלים

עו"ד ג'ולי דניאל מודיעה לכל לקוחותיה ולגולשי האתר כי בגלל העומס בקונסוליה הצרפתית בתל אביב  פקידי כבר לא מקבלים קהל

 

רישום אזרחי בקונסוליה הצרפתית בתל-אביב

בימים ב' ג' או ה' בין השעות 14 ל-16:30 למספרם: 03-5208501 או 03-5208502 – מדובר שני קווים מיועדים בלבד לקביעת תורים במחלקת רישום אזרחי בקונסוליה הצרפתית בתל אביב.

ההליך החדש לבקשת ספר משפחה, כלומר רישום נישואין ורישום ילדים במחלקת "רישום אזרחי" בקונסוליה הצרפתית הינה דרך המייל:

etat-civil.tel-aviv-jaffa

fslt@diplomatie.gouv.fr

 

בשלב ראשון המבקש צריך לשלוח מייל מנוסח בשפה הצרפתית בו יש לפרט  את סיבת הפניה: רישום נישואין, רישום ילדים, רישום פטירה וכו...

צריך לצרף למייל זה את המסמכים הבאים: צילום כרטיס הקונסולרי של בעל האזרחות הצרפתית צילום דרכון צרפתי או צילום תעודת זהות צרפתית מאובטחת של בעל האזרחות הצרפתית צילום תעודת לידה צרפתית מעודכנת של בן הזוג בעל האזרחות הצרפתית צילם כל תעודות הלידה הצרפתית של הורי בן הזוג בעל האזרחות הצרפתית  וכמו כן תעודות הלידה הצרפתיות של ההורי הורים צילום מסמכי האזרחות של בן הזוג בעל האזרחות הצרפתית  המוכיח את מקור זכאותו

 

בשלב שני מחלקת רישום אזרחי של הקונסוליה הצרפתית תשלח לכם מייל חוזר דו לשוני בו תתבקשו למלא פרטים. ניתן למלא את החלק העברי אך יש להשיב במייל חוזר מנוסח בשפה הצרפתית.

 

בשלב שלישי ישלחו במייל את הטפסים ורשימת המסמכים הנדרשים. יש לבדוק כי ביד המבקש כל המסמכים הנדרשים ואז להשיב במייל חוזר מנוסח בשפה בצרפתית כי בידכם כל המסמכים הנדרשים וכי הנכם מבקשים מספר תיק.

 

בשלב רבעי ישלחו לכם מספר תיק שיש לסמן על המעטפה ואז תוכלו להגיש את המעטפה  הכוללת את הטפסים מלאים וחתומים בצרפתית ואת כל התעודות המקוריות . יש להגיש את המעטפה לקונסוליה בימי הקבלה.

 

רשימת המסמכים הנדרשים לרישום הנישואין בקונסוליה הצרפתית בתל אביב:

בתנאי כי הרבנות בה נרשמו הנישואין ממוקמת במחוז הקונסולרי השייך לאזור ת"א או לאזור ירושלים או שטחים במידה ומדובר ברבנות שאיננה שייכת לירושלים או לשטחים, הקונסוליה המוסמכת היא הקונסוליה של תל-אביב.

 

יש לוודא כי רשום בתעודתה מקום החתונה ששייך לעיר או עיירה, מושב או קיבוץ, אך לא למועצה אזורית. בנוסף לכך, יש לבדוק כי מקום האירוע שייך לעיר או עיירה, מושב או קיבוץ אך לא למועצה אזורית.

- תעודת נישואין אשר חייבת לכלול אישור משרד הדתות הישראלי, נושאת חותמת אפוסטיל ממשרד החוץ הישראלי בירושלים.

- העתק עדכני(בתוקף עד 3 חודשים) של תעודת הלידה ע"ש בן או בני הזוג הצרפתים הכוללת פרטי הורים אשר אותה ניתן לבקש בעיריית עיר הלידה. במידה ונולדת מחוץ לצרפת ניתן לבקש דרך האתר הבא https://pastel.diplomatie.gouv.fr/dali/index2.html

- הוכחת אזרחות צרפתית (תעודת לידה של ההורים, תעודה המעידה על אזרחות צרפתית, צו התאזרחות, הצהרה על קבלת אזרחות צרפתית...). במידה ונולדת בצרפת מהורה/הורים אשר נולדו בצרפת, ניתן להציג את תעודת הלידה כהוכחת אזרחות.

- תעודת לידה מקורית(בתוקף עד 6 חודשים) של בן הזוג הישראלי ממשרד הפנים הישראלי נושאת חותמת אפוסטיל ממשרד החוץ הישראלי בירושלים.

- במידה ובן/בת הזוג נולד/ה בחו"ל, כלומר מחוץ למדינת ישראל, יש להציג תעודת לידה בתוקף עד 6 חודשים נושאת  חותמת אפוסטיל או המדינה בה היא הוצאה (ארץ הלידה). יש לתרגם לצרפתית את תעודת הלידה ע"י מתורגמן מוסמך ע"י הקונסוליה.

- תמצית רישום מורחבת (3 עד 4 דפים) של שני בני הזוג ממשרד הפנים הישראלי נושאת  חותמת אפוסטיל ממשרד החוץ הישראלי בירושלים.

- תעודה מזהה צרפתית של בן או/ו בת הזוג הצרפתי (תעודת זהות, כרטיס קונסולרי או דרכון)

- דרכון ישראלי או דרכון זר של בן או בת הזוג בעל/ת אזרחות זרה.

- במידה ושמות המשפחה או השמות פרטיים של הוריי בני הזוג המופיעים בתעודת הנישואין  אינם תואמים לנרשם בתעודת הלידה, יש להמציא תמצית רישום מורחבת (3 עד 4 דפים) של ההוריםכוללת שינוי שם ממשרד הפנים הישראלי בצירוף חותמת אפוסטיל ממשרד החוץ הישראלי בירושלים.

- טופס בקשה לרישום הנישואין חתום ע"י בן או בני הזוג הצרפתים.

 

רישום נישואין במחלקת רישום אזרחי בקונסוליה הצרפתית בירושלים:

אם מדובר ברבנות של ירושלים או שטחים – דהיינו מעבר לקו הירוק – יש לפנות לקונסוליה הצרפתית בירושלים בבקשה לרישום נישואין.

 

בכדי לקבוע תור, ייש להתקשר בימים א׳ עד ה׳ למספר 02-6298500  בין השעות 7:30 ל-9 ו 14 ל-15. או דרך הפקס  02-6298502 או במייל:  diplomat@france-jeru.orgיש לפרט במייל / בפקס מהו הרישום שהנכם מעיוניים לבצע (נישואים בלבד או נישואים + ילדים או הכרת אבהות), כמה ילדים יש לכם והאם ילדכם הבוגרים גם כן מעוננים לרשום את הנישואים שלהם ואת ילדיהם (במקרה זה יש לקבוע תור כפול).

 

ציינו את שמכם בצרפתית, מספר הכרטיס הקונסולרי שלכם (מספר NUMIC) ואת טלפון הנייד שלכם.

 

רשימת המסמכים הנדרשים לרישום הנישואין בקונסוליה הצרפתית בירושלים:

בתנאי כי הרבנות בה נרשמו הנישואין ממוקמת במחוז הקונסולרי השייך לאזור ת"א או לאזור ירושלים או שטחים במידה ומדובר ברבנות שאיננה שייכת לירושלים או לשטחים, הקונסוליה המוסמכת היא הקונסוליה של תל אביב.

 

יש לוודא כי רשום בתעודתה מקום החתונה ששייך לעיר או עיירה, מושב או קיבוץ, אך לא למועצה אזורית. בנוסף לכך, יש לבדוק כי מקום האירוע שייך לעיר או עיירה, מושב או קיבוץ אך לא למועצה אזורית.

 

- תעודת נישואין אשר חייבת לכלול אישור משרד הדתות הישראלי, נושאת חותמת אפוסטיל ממשרד החוץ הישראלי בירושלים עם תרגום לעברית אשר נעשה על ידי נוטריון מוסמך מטעם הקונסוליה הצרפתית..

- העתק עדכני(בתוקף עד 3 חודשים) של תעודת הלידה ע"ש בן או בני הזוג הצרפתים הכוללת פרטי הורים אשר אותה ניתן לבקש בעיריית עיר הלידה. במידה ונולדת מחוץ לצרפת ניתן לבקש דרך האתר הבא https://pastel.diplomatie.gouv.fr/dali/index2.html

- הוכחת אזרחות צרפתית (תעודת לידה של ההורים, תעודה המעידה על אזרחות צרפתית, צו התאזרחות, הצהרה על קבלת אזרחות צרפתית...). במידה  ונולדת בצרפת מהורה/הורים אשר נולדו בצרפת, ניתן להציג את תעודת הלידה כהוכחת אזרחות.

- תעודת לידה מקורית (בתוקף עד 6 חודשים) של בן הזוג הישראלי ממשרד הפנים הישראלי נושאת חותמת אפוסטיל ממשרד החוץ הישראלי בירושלים עם תרגום לצרפתית על ידי מתרגם מוסמך מטעם הקונסוליה הצרפתית.

- במידה ובן/בת הזוג נולד/ה בחו"ל, כלומר מחוץ למדינת ישראל, יש להציג תעודת לידה בתוקף עד 6 חודשים נושאת חותמת אפוסטיל או המדינה בה היא הוצאה (ארץ הלידה). יש לתרגם לצרפתית את תעודת הלידה ע"י מתורגם  מוסמך מטעם הקונסוליה הצרפתית.